[GTranslate]

Os verbos mais difíceis da língua italiana. O filósofo, escritor e político francês Michel de Montaigne (1533-1592) escreveu que “a maioria dos problemas do mundo se deve a questões gramaticais”. Talvez não seja a maioria, mas se a gramática francesa é complexa, até a italiana cria mais do que uma dor de cabeça. E, na corrida de obstáculos que aqueles que se aproximam da nossa língua devem enfrentar, a conjugação verbal é sempre um osso duro de roer. Principalmente quando abordamos os verbos irregulares, que apresentam anomalias de vários tipos. Vamos começar do começo.

Os verbos muito difíceis - página de dicionário

Cada entrada verbal é composta por dois elementos, o tema e o final. Quando um verbo é regular, seu radical é sempre o mesmo, porém é declinado, enquanto o que muda é a desinência. O que, no entanto, muda da mesma forma para todos os verbos que pertencem à mesma conjugação. Assim, por exemplo, os verbos da primeira conjugação regular formam seu radical subtraindo "são" do infinitivo e variando as terminações dos modos e tempos da mesma maneira. Até agora, a regra principal.

Aquela "besta feia" dos verbos irregulares

Problemas surgem com verbos que sofrem alterações no tema original, mesmo em uma única voz. Ou eles até assumem terminações diferentes daquelas do verbo modelo. Eles são verbos irregulares. Para se ter uma ideia, façamos essa comparação. o verbo temer da segunda declinação, regular, para a primeira pessoa do modo indicativo presente torna-se Eu temo, mantendo o tema Tempo Sempre segunda declinação, o verbo tacere para a primeira pessoa do modo indicativo, o tempo presente torna-se Eu estou em silêncio, mudando o tema de tac a tac. Sem falar no verbo andare, que na primeira pessoa do modo indicativo presente torna-se eu vado (!!!).

Quais são os verbos muito difíceis da língua italiana? Lembramos o mais conhecido, andare, ousar, olhar fixo da primeira conjugação. O verbo irregular fazer parece pertencer ao primeiro, mas na verdade pertence ao último porque deriva do latim Faz. Existem muitas irregularidades na segunda conjugação, poucas na terceira. Alguns chegam a sofrer alterações que são o resultado de ajustes entre o radical e a terminação.

Eu abri ou abri? Eu dei ou disse? Os difíceis passados ​​remotos

Contamos comAccademia della Crusca, verdadeira autoridade no assunto, para "contar" as estranhezas de alguns (poucos ...) entre os verbos irregulares mais usados ​​e mais anômalos, se passa o termo, da língua italiana. Para ser claro, aqueles que desafiam não só aqueles que não sabem italiano, mas às vezes até aqueles que são falantes nativos. As dúvidas sobre certas formas verbais estão sempre à espreita. Por exemplo, o verbo aberto no passado distante torna-se eu abri o aberto? Bom, as duas formas estão corretas, hoje é mais comum eu abri mas nos tempos antigos ambos eram usados.

O verbo cozinheiro no passado distante atrás cozinhe, cozinhe, cozinhe, cozinhe, cozinhe, cozinhe ... soa mal, diz a própria Accademia della Crusca, mas está certo. Eu dei o provérbios? Família do verbo dar, pretérito, ambas as formas são boas, mas a mais usada é a primeira. O mesmo discurso nas formas devo o Eu tenho que: ambos bons. É o particípio passado do verbo exigir, que? Não tenho certeza obrigatórioMas exato. Uma forma verbal, no entanto, agora usada apenas em linguagem burocrática. Normalmente a palavra exato tem diferentes funções e meios direito, preciso.

Os verbos muito difíceis - imagem antiga do vocabulário do farelo

Não custa lembrar - até Crusca gosta do trocadilho - do verbo ferir que no passado distante faz Aqui não e o particípio passado è prejudicado. Você sabia que no pretérito o verbo refletir fa Eu refleti mas também reflexos? Com dois significados diferentes: Eu refleti para considere, reflexos para enviar reflexões. Três formas para o verbo reunir-se: sEstou satisfeito, satisfeito ou satisfeito. Todos os três estão bem, mesmo se o terceiro, embora não esteja errado, seja muito raro. Eu brilhou o você brilha? Ambos são bons para o pretérito do verbo brilhar.

Sobre o verbo muito comum ficar, a Accademia della Crusca faz questão de lembrar que a primeira pessoa do verbo é escrita eu sou, sem sotaque. É um erro frequente…. Finalmente, outro jogo de palavras com o verbo acontecer, porque todos podem cometer erros. Seu particípio passado pode ser ocorrido mas também sucesso: corrija ambas as formas, mas com usos e significados diferentes. Ocorrido significa assumido, sucesso deve ser usado com o significado de acontecido.

Tudo limpo? Na história desta bela e complicada nossa linguagem, é bom lembrar que já em 1861 o recém-nascido Estado italiano dava aos professores uma diretriz muito precisa. Esses foram os anos em que a escolaridade obrigatória acabou no segundo ano do ensino fundamental. Por falar em verbos, a orientação foi esta: "o exercício gramatical mais útil e importante nesta aula (segundo ano) é a conjugação oral e por vezes escrita de verbos regulares e muitos verbos irregulares no pretérito, cujo uso é muito frequente" (MG Lo Duca, 2012).

Os verbos mais difíceis da língua italiana última edição: 2020-09-28T09:00:00+02:00 da Cristina Campolonghi

comentários